(“A Morning en la Casa de Mi Abuelo”, di Cynthia Guardado – in immagine qui sopra – poeta contemporanea originaria del Salvador, insegnante d’inglese di scuola superiore, attivista per il cambiamento sociale. Fa parte di un circolo femminile di scrittura chiamato “Las Lunas Locas” – “Le Lune Pazze” di cui dice: “Essere circondata da donne mentre scavo in me stessa per scrivere poesia, in uno dei miei momenti di maggiore vulnerabilità, è forse l’esperienza dall’energia più forte che ho incontrato da quando ho cominciato a scrivere versi.” Trad. Maria G. Di Rienzo.)
UNA MATTINA NELLA CASA DI MIO NONNO
(per mia madre)
Mia madre pulisce il gabinetto di suo padre,
nella sua mano una spazzola vecchia come il cucco
strofina il pavimento di cemento
della stanza da bagno di lui. Domani
lui le dirà che lei non erediterà
questa casa ne’ la terra che la circonda.
Domani sarà il compleanno di lei;
lui le dirà che deve pensare
ai suoi figli maschi prima che alle sue figlie.
Loro sono delle aggiunte allo stesso modo di
sua moglie che ha sempre atteso
come Era, con la melagrana in mano.