Anche se fa male, non sento il dolore
Anche se ti sto aspettando e tu non verrai
Anche se quando penso a te sono scosso dai tremiti, non li sento
Da quando ho il tuo cuore in mente
non riesco a mettere il mio da nessun’altra parte
Anche se fa male, fino a spezzarmelo, io il cuore non lo chiuderò
Io sono quello che viveva in un mondo di solitudine
e solo tu riesci a farmi sorridere
Non posso amarti? Non puoi venire da me?
Solo per una volta, potresti tenermi fra le braccia?
Sei l’unica persona che amo,
che amo per la prima volta e per l’ultima
Non puoi accettare il mio cuore?
La ragione per cui ancora respiro,
nella mia terribile solitudine, sei tu.
Non posso amarti? Non puoi venire da me?
Solo per una volta, potresti tenermi fra le braccia?
Sei l’unica persona che amo,
che amo per la prima volta e per l’ultima
Non puoi accettare il mio cuore?
Sei viva, ma non sei qualcuno che io posso abbracciare
Anche se scacci il mio cuore dalla tua mente
non posso amarti?
Anche se resto solo dietro le tue spalle,
in distanza, posso guardarti da lontano
Anche se la sola cosa che posso proteggere è la tua ombra
Anche così, va bene
Se solo posso amarti, va bene
Posso amarti? (Bidam – Kim Nam Gil, trad. MG Di Rienzo)
Ok, non è granché ne’ come testo ne’ come musica, ma visto che metà di voi naviganti passa di qui solo per cercare Bidam e la sua amata Deokman… Per quanto riguarda l’attore, un suo film esce il primo d’aprile (a meno che in quel giorno non facciano scherzi anche in Corea del Sud), il titolo dovrebbe essere “The night before”, e sta girando un altro sceneggiato (“Bad Guy” o similia): dopo di che andrà militare a partire dal 10 giugno (leva obbligatoria, anni 2).
Bidam, fa’ sognare anche noi vecchie pacifiste e passa all’obiezione di coscienza…